La Hemeroteca de Mundo Deportivo ofrece de manera totalmente gratuita el archivo completo de Mundo Deportivo desde el primer ejemplar del diario, publicado el 1 de febrero de 1906, hasta el día de ayer.
Son, por tanto, más de 103 años de historia del deporte disponibles sin ningún tipo de restricción desde cualquier ordenador conectado a Internet. En la Hemeroteca podrá consultar la edición impresa de Mundo Deportivo tal y como fue publicada en su día.
Probablement molts catalanoparlants ignorin que a Catalunya s'està produint un fenomen espectacular. I diàriament. Això sí, de manera discreta. Milers i milers de nens i nenes arribats de l'Amèrica Llatina, del Magrib, de l'Àfrica Negra, de Pakistan i de no sé quants llocs llunyans més, estan aprenent a parlar i escriure en català. Repeteixo, milers i milers. Han arribat amb les seves famílies on parlen urdú, amazic, àrab o castellà, i cada dia aprenen una dotzena de paraules noves. Jo he vist els més grans estudiar en català filosofia, química o història.
He ajudat una noia paquistanesa a fer el resum d'uns contes de Pere Calders. Calders és ideal: està ple de paraules genuïnes com "colla" o "amoïnar-se", i d'expressions com "el pa que s'hi dona" o "el carro pel pedregar". La noia me'n preguntava el sentit, jo li ho aclaria, mentre em permetia dir-li coses del tipus "xamfrà és important" o "damisel·la deixa-ho estar". A vegades llegia intentant comprendre cada paraula, perdia el fil de l'argument. "Però ara qui parla?" em deia. Quan copsava la trama, somreia. Exactament igual que vostè o jo llegint Calders, amb la diferència que la noia va néixer a un vuit mil kilòmetres d'aquí.